English from flick - ภาษาอังกฤษจากหนัง "Despicable
Me"
Despicable แปลว่า เลวทราม
น่าเหยียดหยาม ดูหมิ่น
สรุปคือเรื่องนี้ตัวเอก
เป็นตัวร้ายนะเอง
1
ประโยคแรกเลย Freeze -
แช่แข็ง เอ่อ ตรงไปเปล่า ไม่ใช่แระ
แต่ต้องได้ยินทุกครั้งๆในหนังที่มีตำรวจ ชี้ปืนไปที่คนร้ายพร้อมบอกให้หยุดว่า Freeze!
เสียงเกริ่นหนังบอกว่า
For Gru, being a supervillain isn't easy.
villain - แปลว่าตัวร้ายค่ะ แหละตัวร้ายระดับ Gru ในหนังนี้ เป็น supervillain เลยนะ
2
Gru : We stole the Statue of Liberty...!
เราได้ขโมยเทพีเสรีภาพมาแล้ว !
Gru : ...the small one, from Las Vegas!
อันเล็กจากที่ลาสเวกัส
เจ้าเหล่าลูกสมุน ภาษาอังกฤษเรียกว่า Minion
เติม s ด้วยนะ เพราะมีเป็นร้อยเลย
3
และเขาก็กำลังจะต้อง inherit
ตัวปัญหาสามตัวในบ้านของเขา
inherit แปลว่า รับมรดก หรือ
รับช่วง สืบทอดต่อ
Gru: You will not cry, or sneeze or barf or
fart! No annoying sounds
เธอจะต้องไม่ร้องไห้ ไม่จาม
ไม่อาเจียนอ้วก ไม่ตด!!! ห้ามมีเสียงน่ารำคาญเด็ดขาด
เด็ก: Does this
count as annoying?
แล้วนี่นับเป็นเสียงน่ารำคาญมั๊ยคะ
(เอามือตีกระพุ้งแก้ม โบะ โบะ
โบะ โบะ...)
4
Gru: We are going to pull of the true crime
of the century... we are going to steal the moon!
เราจะสร้างสุดยอดอาชญากรรมของแท้แห่งศตวรรษ...
เราจะขโมย ดวงจันทร์!!!
I shrink the moon, I grab the moon, I sit
on the toilet bowl... what?
ฉันย่อส่วนดวงจันทร์
ฉันคว้าดวงจันทร์ไว้ ฉันนั่งอยู่บนโถส้ม เหออะไรนะ!?
เด็กๆ: Hehe....
You're funny
กั๊กๆ คุณนี่ตลกจังเลย
5
ตัวร้ายอีกตัว: When
I'm done with Gru, he's gonna be begging for mercy!
เมื่อฉันจัดการกรูได้เมื่อไหร่
มันจะต้องมาขอความปราณีจากฉันแน่
6
ด็อกเตอร์แก่ๆ: We
have to warn him, and fast!
เราต้องรีบไปเตือนเขาแล้ว
ด่วนเลย!!
7
Gru: "Three little kittens started to
yawn..."
และลูกแมวทั้งสามก็เริ่มหาวง่วงนอน
เด็กน้อย: Now
make them drink the milk.
คราวนี้ทำให้พวกมันดื่มนมด้วยคะ
Gru: Wow, this is garbage! You actually like
this?
ว้าว นี่มันขยะชัดๆ
พวกเธอชอบอย่างนี้จริงเหรอนี่
8
It's so fluffy, I'm gonna die!
มันปุกปุยเหลือเกิน อยากได้มากมากเลย
All you got to do is knock that spaceship over
there
ที่เธอต้องทำก็คือยิงปืนชนะเกมนี้เอง
เด็กๆเล่นแล้วก็แพ้
เจ้าคนเฝ้า ก็บอกว่า Oh!
Someone's got the frowny face.
โอ้
ดูเหมือนบางคนจะหน้านิ่วคิ้วขมวดซะแล้วนะ
Gru: Okay, MY turn... (บูม) Knocked OVER!
โอเค
ตาฉันบ้างละ.....เรียบร้อยกระเทียมเจียว!!
เด็กกอดตุ๊กตาไว้แล้วร้อง: It's
so FLUFFY!
มัน ปุ๊กกะปุยมากเลย!!!!
เพิ่มเติม ตุ๊กตาแบบนี้
ภาษาอังกฤษเรียก Plush toy นะคะ
--------------------------------------
I'm gonna die
เมื่อคุณชอบอะไรมากๆ
อยากได้จนแทบจะละลายเลย
Look at the Lava. It seems so yummy, I'm
gonna die!
Gru : ...the small one, from Las Vegas!